味如雞肋

成語解釋

雞肋:雞的肋骨,沒有肉,比喻無多大意味而又不忍舍棄的東西。比喻事情不做可惜,做起來沒有多大好處。

成語出處

《三國志·魏志·武帝紀》裴松之注引《九州春秋》曰:“夫雞肋,棄之如可惜,食之無所得,以比漢中,知王欲還也。”
成語簡拼wrjl
成語拼音wèi rú jī lèi

發音讀音

味如雞肋發音
常用程度常用成語
感情色彩中性成語

成語用法

作謂語、賓語;指少有實惠
成語結構主謂式成語
產生年代古代成語

近義詞

棄之可惜,食之無味

成語例子

這樣做味如雞肋,沒有什么意思
英語翻譯taste like chicken ribs <be of little or no value>
成語謎語棄之可惜,食之無味
成語故事
  公元217年,劉備派兵進攻漢中。經過激戰,終于殺死守將夏侯淵,拿下了漢中。夏侯淵被殺,漢中失守的消息傳到長安,曹操立即率領大軍前往漢中。但大軍開到漢中城外時,發現那里所有有利地形都已被黃忠等搶占,一時難以取勝。雙方相持了幾個月,曹軍的處境越來越不妙。一天晚上曹操用飯,發現菜中有一碗是雞肋骨做的湯。他注視著雞肋,若有所思。正好這時他的親信夏侯淳來請示當夜口令,普操隨口說了“雞肋”二字。夏侯淳聽了有些奇怪,但也不再詢問,照原話傳達下去。在營中辦理文章、事務的主薄楊修聽到“雞肋”的口令后,馬上收拾行裝,準備動身。大家見他這樣,都問他怎么知道將要退軍。楊修回答說:“你們都知道,雞肋這東西丟棄它可惜,但吃起來又沒有什么肉。以它來比喻漢中,不攻下來可惜,但攻起來又不那么容易。 所以我知道魏王打算退軍了。”眾人聽了將信將疑。第二天,曹操果然下令回師,大家這才信服。


引用地址:https://word.aies.cn/chengyu/11155.htm

簡體版本:https://chengyu.aies.cn/MTExNTU=.htm


上一個成語: 同舟敵國 下一個成語: 無師自通


正在搜的成語